SLAM DUNK INTEGRAL Nº 4
HARUHI SUZUMIYA Nº 7
VAGABOND Nº 33
——————————————————————–
SLAM DUNK INTEGRAL Nº 4
AUTORES: TAKEHIKO INOUE,
EDITORIAL: IVREA
ENCUADERNACIÓN: Rústica
PÁGINAS: 252BN Y COLOR
PVP: 12.00
Slam Dunk vuelve a España en un formato de lujo. Esta edición, denominada kanzenban en Japón, vuelve a recopilar toda la historia en tomos de tamaño más grande, con gran cantidad de páginas a color y detalles extra nunca antes vistos en la edición tradicional. Trata sobre la vida de Hanamichi Sakuragi, un pandillero que se convierte en un gran jugador de baloncesto, sólo para tratar de ligar con una chica de su secundaria. Una compleja historia con ingredientes románticos, cómicos y de autosuperación, en el cual el protagonista poco a poco irá descubriendo que siente cierta pasión por este deporte, más allá de las razones por las que entró inicialmente en el equipo.
HARUHI SUZUMIYA Nº 7
AUTORES: NAGARU TANIGAWA,GAKU TSUGANO
EDITORIAL: IVREA
ENCUADERNACIÓN: Rústica
PÁGINAS: 188BLANCO Y NEGRO
PVP: 8.00
Haruhi y Kyon fundan la brigada SOS para investigar sucesos de todo tipo. Con el transcurso de la serie, Kyon descubre que sus integrantes podrían explicar las extrañas alteraciones de la realidad que suceden cada vez que Haruhi desea que algo pase. SERIE ABIERTA
VAGABOND Nº 33
AUTORES: TAKEHIKO INOUE,
EDITORIAL: IVREA
ENCUADERNACIÓN: Rústica
PÁGINAS: 212BLANCO Y NEGRO
PVP: 9.50
Vagabond, un manga cruento, realista y adulto sobre la vida de Musashi Miyamoto, el más importante espadachín de la historia de Japón. La obra cumbre de Takehiko Inoue, quien gracias a este título se ha convertido en uno de los autores más respetados por colegas, crítica y fandom del panorama nipón actual, recibiendo premios incluso del propio gobierno. Un estilo gráfico impactante e innovador sumado a una narrativa dinámica, convierten a Vagabond en una serie que no se debe dejar pasar. La edición española sale con el mismo formato con el cual ha sido publicado en Japón (B6, 12,8 x 18 cms.), conteniendo un promedio de 260 páginas por volumen y una extensa sección de aclaraciones de la traducción e informacion extra sobre la obra. Además los tomos vienen con varias páginas a todo color, no incluidas en la propia edición japonesa!!! Estas fueron proporcionadas para la edición de Ivrea por el mismísimo Inoue en persona.
Submitting Comment, Give me a second...


